
2969.
cat, prints, indigo, ceramic・・
all about our shop.
ねこ、版画、藍染、陶器、
そして2969のこと
MOTO
Printmaker / Pen Artist

MOTO
Printmaker / Pen artist
Graduated Osaka University of Japan
2013 started printmaking
selected
cat print exhibition / Tokyo, Japan
Mini print of Cadaques / ( spain )
MINIESTAMP TGB eMe / Mexico
XIII International exlibris competition Ryuben Karavelov / Bulgaria
Japan Hanga Forum / Tokyo Japan
BIMPE X / Canada
International exlibris competition Ruse / Bulgaria
International bookplate exhibition Trakai Regina /Lituania
AIMPE Awagami international print exhibition / Japan
International exlibris contest / France
International exhibition exlibris / serbia
Prized
International exlibris contest France / 4th prize
International bookplate competition Trakai Lituania / 1st and 2nd prize
Japan Hanga Forum / many prizes

printmaker / Ceramician
2013 gatoku print exhibition / Kobe
2017 gatoku print exhibition / Taipei
2019 gatoku print exhibition / Taipei
2020 gatoku print exhibition / Taipei
2021 gatoku print exhibition / Taipei
2022 permanent exhibition / 2969 Japan
2023 permanent exhibition / 2969 Japan
ex-Japan Print Society
ex-Nippon Hangain
Exhibite
European countries
North & South American countries
Asian Countries
Collected
Brest regional museum
Ryuben Karavelov regional library
Katwice Silesian Library
Trakai Historical Museum
Malbork Castle Museum
other art museums and libraries
and all over the world
( Have been inactive
since 2020-2023 due to COVID19 )

Chloe / Madelaine
cats
They are shelter cats that printmaker gatoku lives with. Chloe and her younger sister Madelaine appear as a motif in many of his works.
版画家・雅徳と一緒に住む保護ねこの姉クロエと妹マドレーヌ。雅徳の版画のモデルとして作品モチーフによく使われる。

Gatoku
Produces original prints, mainly woodblock and lino prints. Gatoku likes the expressions and gestures of his main exclusive super cat models, Chloe and Madelaine and their friends.
ねこを専門に白黒版画を制作する版画家であり、飼い猫であるクロエとマドレーヌ、そして多くのお友達であるねこの版画を制作しています。

moto
Her main works are copperplate print and pen drawing. She has been drawing living things since she was a child, but after meeting a calico cat, cats became the main subject of her works.
In copperplate etching and aquatint, she uses western printing techniques as well as traditional Japanese Gampi and washi paper to create original works.
This drawing of Chloe is work in progress.
Motoの主な技法は銅版画とペン画。子供の頃から動物を主に作品製作をするが、ある三毛猫と出会った切っ掛けで猫を専門に作品制作を始める。西洋の銅版画の技法と日本の伝統和紙とを組み合わせたオリジナルの作品を製作する。
our news and products
our new products and news
We would like to introduce our new products like T-shirt, baby wears, mask, pins and events on weekends.
私達の商品や週末のイベント等、2969の新しいをお届けいたします。
























our new event
coming up soon
2969 cat event
2969 has a permanent exhibition of our art work and a shop in Nara where you can buy our products. 2969will travel around Japan from now on to participate in cat events in various places. We hope to meet you someday somewhere.
2969では奈良のギャラリー工房にて作品の展示や販売を行っています。また日本各地で開催されている猫博、マルシェ、マーケットにも定期的に参加させて頂いております。各イベントにて皆様にお会い出来る事を心より楽しみにさせて頂いております。お見かけの際には是非お声をかけて頂けると嬉しく思います。
phone case
Cat prints are printed directly on leather mobile phone cases produced in Tochigi Prefecture. There is also plastic hard case to go with it. Please check your phone model and check our stock of materials by email before you place an order with us.
iphoneカバーやケースにオリジナルの版画をプリントした特別注文品です。ケースはオレンジの栃木レザーに白インクで版画を刷った商品です。
T-shirts
Our T-shirts have more patterns and colour variations in addition to the previous ones. All of our T-shirts are
made of cotton and very comfortable to wear. Please let us know If you have a design you would like to have on your new T-shirts. We may be able to meet your request.
2969では一年を通してTシャツの販売を行っています。柄はそれぞれありますが武将猫シリーズのTシャツは人気で、柄やサイズにも幅広い取り扱いがあります。ご希望のサイズや柄がございましたらお問合せ下さい。またインスタグラムなどでの販売もしています。
tapestry
Wall hanging with hand-printed cat patterns. They are available in different lengths and are sure to make your room look even better when displayed in your room. They also make a great gift for cat lovers.
紙ではない版画作品を部屋に飾りたいというご要望からできた作品です。短物(約70cm)と長物(約140cm)の2種類の布に武将猫の作品を刷り、ご自宅の壁に掛けて飾って頂けるようにした壁掛けです。ご希望のサイズなどがある場合にはご相談ください。
scarf
These scarves are dyed with Japanese indigo. The materials, we use silk, linen, cotton are changed according to the season. Patterns are also changed according to the season and our customer requests.
シルク、綿、麻など様々な素材を藍染で染めて作品に仕上げた2969オリジナルショールです。その藍染めのショールに1つ1つ手仕事で柄を施しました。寒い時期だけでなく、薄く風通しの良い素材を涼しげに楽しんで頂く事も出来る藍染のショールです。
Marche bag
This is our market bag made of hemp. The bag is light and thin but tough, and dekopon orange cat pattern designed in the centre of this bag. The family crest of our workshop 2969 is printed on the opposite side of this bag.
麻で作られたショッピング用のマルシェバッグです。非常に大きく柔らかく、収納力に優れ肩から掛けて使って頂けます。また小さく折りたたんでカバンに入れて持ち運んでいただける優れものです。正面にはデコポンや蜜柑を被った猫が可愛くデザインされています。
denim shoulder bag
This shoulder bag has a slightly unique shape. We make our own paper patterns, print on fabric and sew. The bags are very comfortable to use and enjoy good reputation among our important customers.
使いやすさを考えてデザインを起こし岡山デニムを使って縫製を致しました。裏面には大きなポケットも取り付けられています。正面には兜をかぶっていない猫の版画がデザインされています。日用使いに優れ非常に丈夫です。
Daian auspicious day towel
These hand towels are made only on the day of the big day of good luck. Material of these hand towels are unbleached and do not contain bleach or fluorescent dyes. Once you use it, you will understand how good it is.
大安吉日のみ製作販売をしています大安吉日手拭です。2969のみが自信をもって使用する抜群の手触りを誇る商品ですが、お礼、お見舞い等の贈り物にいかがでしょうか。うちの子手拭いもご注文承ります。是非お問合せ下さい。
ceramic cat face broach / pendant
We have variety of cat face broach and pendants. Each of their face is different and very cute. All of them are handmade by printmaker gatoku. The cat's face is formed in clay imported from Shigaraki, and later dried and glazed one by one carefully before being fired in our kiln at 1300 degrees celsius. Each size is about 3 centimeters.
信楽の土を使い、1つ1つを丁寧に猫の顔に成形し1300度の窯で焼き締めました。手作業で製作するため同じ顔、同じ柄はありません。約2×3センチの小さく可愛いペンダント・ブローチです。帯留め等にも加工は可能です。
Indigo dyed Tenugui towel
We have variety of designs on Tenugui towel we create. They are very unique and some people use them as tapestry on their wall. All Tenugui towel are indigo dyed and include a cat design with seasonal flowers. They are also very cute designs and it is a little hard to choose a favorite.
四国で製造された日本晒を藍染で一度藍色にし、そこから藍を抜き版画の柄を表現した手拭です。藍に細かな白い柄が映えます。
gatoku's prints
There are a lot of prints gatoku creates. Many of gatoku works can be seen at gatoku's solo exhibition and on instagram, and of course they are also available for purchase. If you have any question or would like to purchase, please contact us at our store in Nara, on instagram, or send an e-mail directly to the artist.
数多くのgatokuの作品の中でも”うちの子”シリーズは人気です。うちの愛猫も彫って欲しいと言うお問合せから始まったシリーズです。奈良の店舗に来て頂ければ実物も沢山展示されています。是非一度足をお運びください。お待ちしています。
Japanese Furoshiki wrapping cloth
This is Japanese Furoshiki wrapping cloth. This is one of our popular product and is also hand dyed and printed on Furoshiki cloth. Some people use it as a traditional wrapping cloth and others use it as a tapestry on the wall. This is a beautiful Furoshiki that looks also wonderful when decorated. Please contact us if you want to purchase them.
日本の伝統風呂敷です。海外のお客様からも風呂敷本来の使い方だけでなく、壁飾りとしても良く購入を頂く商品です。2969ではこの商品に様々なねこの柄や、武将猫の柄を並べたデザインで販売しています。
your cat portrait
We would like to draw your lovely cats. It is commission portrait. Pen drawing artist/printmaker Moto paints your lovely cat carefully and gently with professional colour pens and colour pencils. I believe it will surely be a good memory of a lifetime. Please apply on Moto's instagram site or e-mail us directly.
版画家・ペン画家であるMotoがあなたの愛猫ちゃんをペン画で描きます。是非記念の一枚にいかがでしょうか。Motoのインスタグラムから、またはメールでお問合せ下さい
our indigo dyed cat mask
our cute cat face mask are ready. These masks are designed by a printmaker gatoku and produced by professional needlecraft person. There are many variations of patterns, and they can be washed repeatedly. Please see our 2969 instagram site or mail us directly.
晒布を藍染で染め、ねこの柄を1つずつ抜いたマスクです。マスクは1つずつ丁寧に縫製されており、不織布とは違った爽快感があります。何度も繰り返し洗って使用していただける商品です。
2969 Shop hours
Waiting for your visiting
Please contact us by e-mails or SNS.
The schedule of shop hours is subject to change.
Please check for the latest information before visiting us.
ご連絡・お問い合わせはSNS,またはメールでいただけますようお願い致します。
平日は不定期で営業することがあります。
Saturday: 10:00 am - 16:00 pm
Sunday: 10:00 am - 16:00 pm
お仕事、出店のご依頼は随時ご相談ください
